FIVE O'CLOCK, subst. masc. inv.
Vieilli, notamment dans certains milieux mondains. Thé à l'anglaise, collation que l'on prend parfois dans l'après-midi; p. ext., petite réception où l'on sert du thé. Synon. usuels collation, lunch, thé, goûter.Sur la vitrine d'un pâtissier, il a lu : « Five o'clock à toute heure » (Le Parisien Libéré,3 déc. 1954, p. 2).Attesté notamment ds
Rob. et
Lar. Lang. fr.Prononc. et Orth. : [fajvɔklɔk]. Mart. Comment prononce 1913, p. 120 précise : ,,donner à l'i de ces mots un son intermédiaire entre aï (ou aye) et aë``. V. aussi Rouss.-Lacl. 1927, p. 114, qui commentent : ,,Nous ne pouvons, en général, introduire dans une phrase française, sous peine d'en détruire l'harmonie, un mot étranger avec sa prononc. normale; mais il convient de l'en rapprocher le plus possible``. Avec un trait d'union, five-o'clock, ds Vie Lang. 1961, p. 292. Étymol. et Hist. 1882 (Magali, Le Monde et la mode ds La Vie élégante, 15 nov. d'apr. Quem. DDL t. 1). Ell. de la loc. angl. five o'clock tea littéralement « thé de cinq heures » (1882, Fr. A. Kemble, Later Life II, 87 ds NED : My first introduction to ,,afternoon tea`` took place during this visit to Belvoir [in 1842] I do not believe that the now universally-honoured institution of ,,five o'clock tea`` dates further back than this) cf. la forme ell. 1960 (O. Manning, Great Fortune II, X, 115 ds NED Suppl.2). Bbg. Bonn. 1920, p. 59. − Quem. DDL t. 9.