1. Vieilli (gén. à la tournure négative ou interr.). (Quasi-)synon. précisément, réellement, véritablement, vraiment :1. Je ne sais bonnement pour moi quand je partirai d'ici; mais toujours ce sera pour vous aller joindre. À dire vrai, j'ai cent projets et je n'en ai pas un.
Courier, Lettres de France et d'Italie,1809, p. 811.
2. catherine. − Dites donc, ça vous fait-il bien de la peine que madame s'en aille? le père renaud, l'embrassant. − Tu sais bien que non, petite gueuse! Que je t'aime bien mieux qu'elle! catherine, lui prenant la tête par les deux oreilles et le regardant en face. − Bonnement? Vous devriez bien alors me donner ce que vous m'avez promis, hein?
Flaubert, La 1reÉducation sentimentale,1845, p. 197.
2. Sans détour ni recherche, d'une manière directe, avec bonne foi, etc. : 3. Je n'aime pas couver les œufs de pierre et pourtant, par humanité, je persiste à croire que le miracle de leur éclosion peut avoir lieu, et je me reprends à y travailler bêtement et bonnement, par un vague instinct.
Amiel, Journal intime,1866, p. 492.
4. Michel, l'artiste poëte, est amoureux, heureux ou toujours prêt à l'être, bonnement, simplement, selon la nature; il a le ciel dans le cœur...
Sainte-Beuve, Nouv. lundis,t. 6, 1863-69, p. 171.
5. ... à la fin du dix-huitième siècle, les fourmis ne sont pas encore affligées des noms barbarement scientifiques qu'elles portent aujourd'hui. On disait bonnement et familièrement : les Sanguines, les Mineures, les Roussâtres...
Maeterlinck, La Vie des fourmis,1930, p. 115.
PARAD. a) (Quasi-)synon. bravement, franchement, naïvement, naturellement, ouvertement, rondement, sincèrement. b) (Quasi-)anton. astucieusement, hypocritement, malicieusement.
Rem. Bonnement détermine gén. un verbe, parfois un subst. en constr. appositive : des phrases moins travaillées, plus « bonnement natures... » (E. et J. de Goncourt, Journal, 1887, p. 689).
−
Loc. adv. Tout bonnement. ♦
Familier : 6. Le lendemain un officier ouvrit tout bonnement la porte, et s'introduisit lui-même, sans plus de façon, ...
Las Cases, Le Mémorial de Sainte-Hélène,t. 1, 1823, p. 160.
♦
Fam. et iron. : 7. Dans la Vénus de chair qu'il avait asservie
Il trouva sa parure et son rhythme et sa vie,
Et s'en enveloppa comme d'un vêtement.
Toute félicité nous est trop tôt ravie!
Il s'aperçut un soir, oh rien! tout bonnement
Que son rhythme et sa vie avait un autre amant.
Banville, Les Cariatides,Ceux qui meurent, ceux qui combattent, 1842, p. 120.