ABOUTONNER, verbe trans.

ABOUTONNER, verbe trans.
Dial. et pop. Emploi trans. Boutonner, fermer (un vêtement) au moyen des boutons qui y sont cousus; s'aboutonner, fr. fam., se boutonner, fermer son vêtement au moyen des boutons :
1. Aboutonner. Locution vicieuse : aboutonnez votre habit. Locution correspondante : boutonnez votre habit. Platt, Dictionnaire critique et raisonné du langage vicieux ou réputé vicieux,1835, p. 3.
2. V. a. boutonner. Aboutonne toi, Jean-Marie, tu prendras froid. Terme français populaire. J. Humbert, Nouveau glossaire genevois,1852, p. 4.
3. Si ti as besoin un coup de main pour t'aboutonner, ... [Offre de femme à femme.] Musette, Cagayous et Pick mou,1909, p. 9.
4. ... Françoise me criait : « allons, aboutonnez voir votre paletot et filons »... M. Proust, À la recherche du temps perdu,Du côté de chez Swann, 1913, p. 395.
Rem. 1. Goug. Lang. pop. 1929, p. 133 : ,,Aboutonner. Faute. Dites : boutonner une culotte, un habit, et non pas aboutonner``. 2. M. Proust met dans la bouche de Françoise, connue pour son lang. fam., l'expr. renforcée : ,,Aboutonnez voir votre paletot``. (Cf. ex. 4).
Étymol. ET HIST. − 1835 [Platt de Concarneau] cf. ex. 1. Corruption dial. (nord-est, FEW, XV, 225a) de boutonner par adjonction du préf. a-*. La localisation du mot et son ancienneté, attestée par sa présence ds C. Marmier, Geschichte und Sprache der Hugenotten-kolonie Friedrichsdorf am Taunus [colonie protestante fondée en 1687 par des émigrés en grande partie picards], 1901 ds FEW, loc. cit. infirment l'hyp. d'un empr. à l'ital. abbotonare « id. » proposée par Platt, loc. cit. Contrairement à l'indication de FEW, loc. cit., aboutonner n'est pas attesté ds Fér. Crit. 1787 (ni ds Fér. 1768).
STAT. − Fréq. abs. litt. : 1.

Quelques définitions tirées au hasard dans le dictionnaire : 

·le trésor de la langue française, un dictionnaire français·