REBOURS, -OURSE, adj. et subst. masc.

REBOURS, -OURSE, adj. et subst. masc.
I. − Vieilli
A. − Adj. Revêche, désagréable, peu traitable. Esprit rebours, humeur rebourse. Il n'en peut plus de leçons (il devient rebours, et il y a de quoi) et ne veut plus en donner, mais comment vivra-t-il là-bas? (Flaub.,Corresp., 1852, p. 14).
Rem. ,,Moins usité au féminin qu'au masculin`` (Ac. 1798-1878).
BÂT., MENUIS. Bois rebours. ,,Bois dont les fibres ne sont pas parallèles à sa surface, mais sont ondulées, tordues, tressées et nouées les unes aux autres, de sorte qu'on ne peut le travailler que difficilement parce que le fil se présente souvent au rebours du mouvement de l'outil`` (Chabat 1881).
MAN. Cheval rebours. Cheval difficile à manier, en dépit des menaces et des coups. (Dict. xixeet xxes.).
B. − Subst. masc.
1. Contre-poil (d'une étoffe). Prendre le rebours d'une étoffe pour mieux la nettoyer (Ac.).
2. Au fig. Contre-pied, contraire. Je viens de lire l'Astrée, que je n'avais jamais lue; cela m'ennuya d'abord, et puis j'y pris plaisir. C'est le rebours des autres lectures et de tout ce qui m'amuse (Courier,Lettres Fr. et Ital., 1813, p. 859).Ce qui réussit en ce monde est d'ordinaire le rebours de nos instincts (Renan,Réf. intellect., 1871, p. 29).
II. − Courant
A. − Loc. adv. À rebours; au rebours (vieilli)
1. Dans le sens contraire au sens naturel, habituel. Marcher à rebours, épeler, lire à rebours; brosser du drap à rebours. Je continue lentement comme tu vois, chère amie, mon voyage du Rhin pris à rebours (Hugo,Corresp., 1840, p. 574).Empl. adj. [Vinci] se compose une écriture à rebours, de droite à gauche, qu'on ne peut lire que dans un miroir (Gautier,Guide Louvre, 1872, p. 201).
CIN. Projection à rebours. ,,Projection donnée dans l'ordre inverse de la prise de vue`` (Giraud 1956).
TECHNOL. Compte* à rebours.
2. Au fig. D'une façon contraire à la raison, au bon sens ou à l'usage. Faire tout à rebours, au rebours. J'avais pris l'existence au rebours (Balzac,Peau chagr., 1831, p. 212).Empl. adj. L'insecte nous paraît un être à rebours (Michelet,Insecte, 1857, p. vii).Empl. subst. masc. Ils sont quand même surprenants ces Primitifs [allemands] (...). Ils sont l'à rebours de toutes les écoles (Huysmans,Cathédr., 1898, p. 364).
Prendre tout à rebours. Prendre tout en mal. Comprendre à rebours. Comprendre à l'inverse, à l'opposé de ce qui doit être compris. (Dict. xxes.).
B. − Loc. prép. À rebours de, au rebours de. Contrairement à; à l'inverse, à l'opposé de. Au rebours, à rebours du bon sens. [Balzac] parle assez bien de Montaigne; il le sentait néanmoins fort peu à l'endroit principal: en lui, au rebours de Montaigne, on a toujours l'auteur et jamais l'homme (Sainte-Beuve,Port-Royal, t. 2, 1842, p. 79).Tout au rebours du pays sec, ce n'est pas le ciel, c'est la terre dont la valeur est prépondérante (Taine,Philos. art, t. 1, 1865, p. 272).
Prononc. et Orth.: [ʀ əbu:ʀ], fém. [-uʀs]. Barbeau-Rodhe 1930: à rebours [aʀbu:ʀ]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. a) Fin xiies. adj. poil rebors « ébouriffé » (Béroul, Tristan, éd. E. Muret, 3845); b) ca 1225 rebours « revêche, peu aimable » (Reclus de Molliens, Carité, 236, 3 ds T.-L.); c) ca xves. cheval rebours « rétif » (Valenciennes, ap. La Fons, Gloss. ms., Bibl. Amiens ds Gdf.); d) 1771 bois rebours « noueux » (Trév.); 2. ca 1275 subst. « le contraire » (Adenet Le Roi, Enfances Ogier, éd. A. Henry, 5755); 1671 « le sens contraire du poil » (Pomey); 3. a) ca 1150 a rebors « en sens contraire du sens normal » (Thèbes, éd. G. Raynaud de Lage, 2297); ca 1220 a rebours (Amadas et Ydoine, éd. J. R. Reinhard, 1853); b) 1960 compte à rebours (Le Figaro ds Colin 1971); 1964 fig. (R. Fallet, Paris au mois d'août ds Gilb. 1980); c) ca 1265 au rebours dou kalendier « en comptant en arrière dans le calendrier » (Brunet Latin, Trésor, éd. F. J. Carmody, p. 104); ca 1465 au rebours de « contrairement à » (G. Chastellain, Chroniques, éd. Kervyn de Lettenhove, t. 4, p. 18). Du b. lat. reburrus « dont les cheveux sont rebroussés », altéré en *rebursus par croisement avec reversus « renversé »; 3 b est une trad. de l'angl. count-down (1953-1959 au fig. ds NED Suppl.2). Fréq. abs. littér.: 388. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 289, b) 420; xxes.: a) 763, b) 718. Bbg. Quem. DDL t. 19.

Quelques définitions tirées au hasard dans le dictionnaire : 

·le trésor de la langue française, un dictionnaire français·